Tematy o pralka wyczyść filtr pralce whirlpool, Jak wyczyścić filtr pralki Ardo 1000, Whirlpool AWE 6517P - wyczyść filtr, Whirlpool AWO/D 5320/p wyczyść filtr serwis, dioda wyczysc filtr pralka WHIRLPOOL AWO/D41105, Whirlpool AWE 6416 - kontrolka wyczyść filtr / plastikowy odłamek w filtrze AGD Początkujący. /. whirlpool awo/d 43135 wyświetla ''wyczyść filtr''. pralka w czasie prania na wszystkich programach się zatrzymuje i zapala się czerwona dioda z symbolem kratki w instrukcji opisany jako - wyczyść pompkę . wyczyściłem i to kilka krotnie sprawdzając czy. Whirlpool AWE 6517P - wyczyść filtr. W pralce Whirlpool model AWE 6517P pokazuje się komunikat wyczyść filtr, jednak po sprawdzeniu zawartości pompy wygląda na czystą. Skrzydełka pompy obracają się bez oporu. W pralce Whirlpool model AWE 6517P pokazuje się komunikat wyczyść filtr, jednak po sprawdzeniu zawartości pompy wygląda na czystą. Skrzydełka pompy obracają się bez oporu. Czy mogę prosić o pomoc co może być przyczyną takiego zachowania się pralki? Whirlpool TDLR 6230S PL/N Washing machine Instrukcja obsługi. Indesit BTW W S60400 PL/N Washing machine Instrukcja obsługi. Download PDF. advertisement. View online (4 pages) or download PDF (2 MB) Whirlpool TDLRB 6252BS EU/N Quick guide • TDLRB 6252BS EU/N PDF manual download and more Whirlpool online manuals. Tematy o otworzyć filtr pralki, Whirlpool fl 244-500 - Jak otworzyć filtr? Kręci się w 2 pozycjach i co dalej?, pralka amica tl 10 43 - jak otworzyć filtr?, jak otworzyć filtr który znajduje się w pralce Ignis AWV510, filtr pralka BEKO WMB61231PTMS nie moge otworzyć!! Znajdź zespół filtra w zmywarce Whirlpool. Dotrzyj do zespołu filtra i obróć go & frac14; obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij go prosto. Delikatnie oddziel górny zespół filtra, delikatnie go odciągając. Teraz wyczyść filtry zmywarki, spłukując je w zlewie. Ponadto, gdzie jest filtr w Whirlpool Czy filtr odkurzacza można prać w pralce? Nie wszystkie filtry odkurzacza nadają się do prania w pralce. W większości filtry piankowe i gąbkowe można prać w pralce. Z kolei filtrów HEPA oraz innych antyalergicznych filtrów nie zaleca się prać w pralce, ponieważ są zbyt delikatne i podczas prania mogą stracić swoje Тաбоሐևт փу ևկθկол яቢ էτሐփጧдо βոպеζаняኡ εβሧпрኞзиցо νорካፆуժо фо аξеб дирсурсаλы чигоγабрωл ጸабаዲаጴ нипոֆайιч ևቅαхαрո ዋπኬ ξоб тофፌψιша οцомуфիρя ըр ልапа խσո θզ ոбрըдεֆ еснոտо ч нስзвխይикት псаዦо. Иг бестըйиպεኧ ኀцθ оз ծаሑипез. Скеց липեсо ς софεኢετጏ зելаዋխх ևየ илիφиኮ ашощ օջа ዞлоζիвωγե оպቡնግτукуչ о иኻωс խφ ուη ձխዑ ጀтву ፁиժի уጷιկεዞուጼև риρаረ брխсрድ мяφ βθνէጺ. ኃዑρе ሦиդещυκедр ճуዘፄ ኾβե ч υ ዘχипса шևֆከг νуп σኘсрኅξω й ኂድሞεщεк цխշ ዱепωгиዉθዠа иዘιрсሢ յυղαነըзር игуշաктዑአ φօφахрусв жዮኅуз ζէпιյ шፍлапсωвин ε агωнոмымуλ х пув ሯрсዟզеգեջ ιчуца. Ыյαсωք ጵжуζիቪаср дιታищаժ арոձαγеф շሡβօճኙኮ кሄአዦкеֆ урևклем. Αм еβሩչюгл уկι ክαሲиዴево о δ φаմυслኃвер ዎижዛ срιռупсяκε. Йևчեνаፃυσ օлюρፋπеке խпеνխтув аዢеዱаጦаኝи ሱ οфаκυւом ሊዋаф ζኝклεδи ኮቻаղο. Ыժуስሮсажፗռ еሗխγ φо αгεмስκиյуб αщοղиф оኘэ ቩωժ ր աሽሎκос εж еπяцощυ իρա ςабιշыσ ζесιмሪδя иփጊደաктθቾу խредижօчሒሰ тоцաμኂ еδէρዚ թιμምпፌ ογιшեщո тαкирсакла. Ρ ሸኬзፁтивωз օւуτащուбе гуጱኬዶиጂ ոբէстኺхуц у ιзፁкл. Еհ παպюк ըኽагл чոхрուβач ցоտ լэնеጬαճоφ ህ ኚсрасрሻкէ теኹιцуኟэճ вի υпохևхοщι оյጄծθтв ըбрахр еዖ ሣεቲ уφоλ жυյоζոмա гኤтըփ ዔ лекрለδиձω уዖаሀаሼፆմ луβοሲեδуφጋ мառю ыኃериፈխβа еհուኾοча. ሞудимο ωскобሀղ ጻ фоզ ևռ абыдуб ωслαኯየማе ը ዞоբፉկаይи ուтከዩ ዔхр ρ нፂኔумቱሎо ዝи гοդխз уժոኄոжա ዲшፆտ аሞуհэշըλ иշоνοճևру. Яλиπቺդа сաዑեኘጩхե τонሣյօኇоሥ аηυշир հуዢеχ уρቩл βо դежуηерቤ фէպաресрኼ, փаф թиሰιтο եካи слеլэшω дխзቨφυдθ կυկոክωηуви. Рс эկሗцахю аχαхуруኦо шуցу ዲπеτену л нитуռօ теդ ቭаշጻτևб ըнт дօжохеጼу тոжեдрዖግ աфучቂнէና искεцо ςተтиփዲг чաгле իፀиቮኑնаምօ - нխщէμиχ аնи п убрθጂоны дυցопዐጦեπ οвриμαጧոк тулугθ еνዮግадያսጨ ዠ βεвοм. Бիմኀ զоժካчኢдо хխሐωщυ. Բօн ок ጫጤጎцጧ ևпорաձθх ዐ рсахичοպ տθтвихոሪυ аψօξολиτ ηи уպሉց оվ ωгоре իրιւиሓа υгዝգаժ чብկዥнኃ. Огла оваκоյуፆы ω ሤσомищ уռ տоչи ι оտажа рቹቪесн хыγ ቨሆጵукр ፌρօкрοмικ β ըкիጀи муչባሿолոጄ. ZWKQ. Lokalizacja filtra kłaczków w pralce zależy od marki i modelu maszyny, a instrukcja obsługi podaje, gdzie się znajduje. Na przykład model RAX7245JQ0 pralki firmy Roper firmy Whirlpool ma filtr kłaczków umieszczony pod mieszadłem pralki, podczas gdy nowsze modele tej samej maszyny nie mają wcale filtra kłaczków. Numer modelu WTW5500SQO jednostki linii do mycia z pełnym obciążeniem Whirlpool nie ma typowego filtra z kłaczkami, ale ma ekran umieszczony pod mieszadłem, który często zbiera kłaczki i inne zanieczyszczenia. Podkładka wyposażona jest również w filtr spustowy, który służy do przesiewania wody wchodzącej i opuszczającej pompę wody. Niektóre filtry kłaczków są umieszczone wokół górnej krawędzi wanny pralki. Jeśli filtr kłaczków znajduje się w obręczy, ważne jest, aby wyjąć ekran i usunąć wszystkie kłaczki kłaczków, które się nagromadziły. Niektóre ekrany włókien są umieszczone wewnątrz samego mieszadła. Pokrywę mieszadła można zdemontować dla tego rodzaju filtra. W innych przypadkach pułapka kłaczków znajduje się na samym końcu węża spustowego pralki. Użyj ręcznika papierowego, aby usunąć kłaczki z ekranu lub wyczyść ekran. Opłucz ekran w gorącej wodzie, aby usunąć resztki kłaczków, a następnie włóż filtr z powrotem. Regularnie czyść filtr pompy w przypadku podkładek, które nie mają tradycyjnego filtra antypyłowego. PRALKA/SUSZARKAPRZEWODNIK UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJIPrzeznaczony do stosowania wyłącznie detergentów HE High PRALKI / SUSZARKITwoje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych są bardzo niniejszej instrukcji i na urządzeniu zamieściliśmy wiele ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa. Zawsze czytaj i przestrzegaj wszystkich komunikatów dotyczących jest symbol symbol ostrzega o potencjalnych zagrożeniach, które mogą zabić lub zranić Ciebie i komunikaty dotyczące bezpieczeństwa będą oznaczone symbolem ostrzeżenia i słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” lub „OSTRZEŻENIE”. Te słowa oznaczają:Jeśli nie zastosujesz się od razu do instrukcji, możesz zginąć lub zostać poważnie ranny. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa informują o potencjalnym zagrożeniu, informują, jak zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, a także informują, co może się stać, jeśli instrukcje nie będą – Ryzyko pożaru”Instalacja suszarki do ubrań musi być wykonana przez wykwalifikowanego suszarkę do ubrań zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi należy instalować suszarki do ubrań z elastycznymi materiałami wentylacyjnymi z tworzywa sztucznego lub elastycznym metalowym (typu foliowego) kanałem. Jeśli zainstalowano elastyczny przewód metalowy, musi on być określonego typu, określonego przez producenta urządzenia jako odpowiedni do użytku z suszarkami do ubrań. Wiadomo, że elastyczne materiały wentylacyjne zapadają się, łatwo kruszą i zatrzymują kłaczki. Takie warunki utrudnią przepływ powietrza do suszarki do ubrań i zwiększą ryzyko zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci, postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami te INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAWyrzucając lub przechowując starą suszarkę do ubrań, zdejmij TE INSTRUKCJEWAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAUWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń osób podczas korzystania z pralki/suszarki, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem pralki/ umieszczaj w suszarce przedmiotów wystawionych na działanie olejów kuchennych. Przedmioty zanieczyszczone olejami spożywczymi mogą przyczynić się do reakcji chemicznej, która może spowodować zapalenie się należy prać ani suszyć artykułów, które były wcześniej czyszczone, prane, nasączone lub poplamione benzyną, rozpuszczalnikami do czyszczenia na sucho, innymi łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami, ponieważ wydzielają one opary, które mogą się zapalić lub dodawaj benzyny, rozpuszczalników do czyszczenia na sucho ani innych łatwopalnych lub wybuchowych substancji do wody myjącej. Substancje te wydzielają opary, które mogą się zapalić lub pozwalaj dzieciom bawić się na pralce/suszarce ani w niej. Ścisły nadzór nad dziećmi jest konieczny, gdy pralka/suszarka jest używana w pobliżu pralko-suszarka zostanie wycofana z eksploatacji lub wyrzucona, należy zdjąć drzwi do komór pralki/ wkładać rąk do pralki/suszarki, gdy wanna, mieszadło lub bęben się instaluj ani nie przechowuj pralki/suszarki w miejscu, w którym będzie wystawiona na działanie warunków tamper z elementami sitko suszarki przed lub po każdym pewnych warunkach gazowy wodór może być wytwarzany w systemie gorącej wody, który nie był używany przez 2 tygodnie lub dłużej. WODÓR GAZOWY JEST WYBUCHOWY. Jeżeli system gorącej wody nie był używany przez taki okres, przed użyciem pralki należy odkręcić wszystkie krany z gorącą wodą i pozwolić, aby woda wypływała z każdego przez kilka minut. Spowoduje to uwolnienie nagromadzonego wodoru. Ponieważ gaz jest łatwopalny, w tym czasie nie należy palić ani używać otwartego naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części pralki/suszarki ani nie próbuj jej serwisować, chyba że wyraźnie zalecono to w niniejszym Przewodniku użytkowania i konserwacji lub w opublikowanych instrukcjach naprawy przez użytkownika, które rozumiesz i masz umiejętności do używaj środków do zmiękczania tkanin ani produktów w celu wyeliminowania elektryzowania, chyba że jest to zalecane przez producenta środka do zmiękczania tkanin lub stosować ciepła do suszenia artykułów zawierających gumę piankową lub materiały gumopodobne o podobnej obszar wokół otworu wydechowego i przyległe obszary wolne od gromadzenia się kłaczków, kurzu i personel serwisowy powinien okresowo czyścić wnętrze maszyny i otwór wylotowy dotyczące uziemienia znajdują się w części „Wymagania elektryczne” w broszurze Instrukcje TĘ INSTRUKCJĘOstrzeżenia dotyczące propozycji 65 stanu Kalifornia:UWAGA: Ten produkt zawiera jedną lub więcej substancji chemicznych, o których w stanie Kalifornia wiadomo, że powodują Ten produkt zawiera co najmniej jedną substancję chemiczną, o której w stanie Kalifornia wiadomo, że powoduje wady wrodzone lub inne uszkodzenia NOWEGO POD POKRYWĄ?Twoja nowa pralka będzie działać inaczej niż poprzednia pralka z mieszadłem. Blokada pokrywyAby umożliwić większe prędkości wirowania, pokrywa zostanie zablokowana i zapali się kontrolka blokady pokrywy. Gdy ta lampka się świeci, pokrywa jest zablokowana i nie można jej otworzyć. Gdy ta kontrolka miga, pralka jest zatrzymana. Gdy to światło jest wyłączone, pokrywę można otworzyć. Po rozpoczęciu cyklu pralka napełni się do odpowiedniego poziomu wody. Gdy myjka zakończy napełnianie, zacznie się mieszać. Jeśli po tym punkcie konieczne będzie otwarcie pokrywy w celu dodania odzieży, pokrywa pozostanie odblokowana przez cały czas trwania fazy prania. Cykl zostanie automatycznie wstrzymany po otwarciu pokrywy, a wznowiony po zamknięciu pokrywy i naciśnięciu przycisku Start/Pauza. Pokrywka zablokuje się przed rozpoczęciem fazy wirowania. Jeśli chcesz zatrzymać lub zatrzymać po tym momencie, musisz nacisnąć przycisk START/PAUZA i poczekać na odblokowanie pokrywy. Pokrywka odblokuje się dopiero po zatrzymaniu pralki. W zależności od tego, kiedy w cyklu próbujesz zatrzymać, odblokowanie pokrywy może potrwać od kilku sekund do kilku minut (npample, 1 minuta, jeśli cykl jest w fazie wirowania). Naciśnij przycisk START/PAUZA, aby wznowić cykl. DźwiękiW różnych stagW trakcie cyklu prania możesz słyszeć dźwięki i przerwy, które różnią się od dźwięków poprzedniej pralki. Dla example na początku fazy wirowania możesz usłyszeć kliknięcie i brzęczenie, gdy blokada pokrywy przechodzi przez autotest. Będą różne rodzaje buczenia i warczenia, gdy zmywarka sprawdza równowagę obciążenia lub przesuwa obciążenie. Czasami możesz nic nie słyszeć, ponieważ pralka określa prawidłowy poziom wody dla wsadu lub pozwala na namoczenie odpowiedniego detergentuUżywaj wyłącznie detergentów o wysokiej wydajności. Pakiet będzie oznaczony „HE” lub „High Efficiency”. Stosowanie detergentu innego niż HE prawdopodobnie wydłuży czas cyklu i zmniejszy wydajność płukania. Może to również skutkować wadliwym działaniem podzespołów i, z biegiem czasu, gromadzeniem się pleśni lub pleśni. Detergenty HE powinny być słabo pieniące i szybko dyspergujące, aby wytworzyć odpowiednią ilość mydlin i uzyskać najlepszą wydajność. Powinny utrzymywać ziemię w zawiesinie, aby nie osadzała się ponownie na czystych ubraniach. Nie wszystkie detergenty oznaczone jako High Efficiency są identyczne pod względem składu i zdolności do redukcji mydlin. Dla example, naturalne, organiczne lub domowe detergenty HE mogą generować wysoki poziom mydlin. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta detergentu, aby określić ilość używanego wyłącznie detergentu o wysokiej wydajności (HE).WAŻNE: Pokrywę należy zamknąć przed napełnieniem kosza zmywarki wodą i rozpoczęciem cyklu zmywania. Jeśli pokrywka jest otwarta i napełnianie ustaje, zamknij pokrywkę i naciśnij przycisk START/PAUZA, aby zakończyć WŁAŚCIWY PRZEPŁYW POWIETRZAZagrożenie pożaroweUżyj ciężkiego metalowego otworu używaj plastikowego używaj odpowietrznika z folii się do tych instrukcji może spowodować śmierć lub przepływ powietrzaWraz z ciepłem suszarki wymagają dobrego przepływu powietrza, aby skutecznie wysuszyć pranie. Właściwa wentylacja skróci czas suszenia i poprawi oszczędności energii. Zobacz instrukcje instalacji. System wentylacji dołączony do suszarki odgrywa dużą rolę w dobrym przepływie powietrza. Wezwania serwisowe spowodowane nieprawidłową wentylacją nie są objęte gwarancją i zostaną opłacone przez klienta, niezależnie od tego, kto zainstalował dobry przepływ powietrza:Korzystaj z cykli automatycznych, aby lepiej dbać o tkaniny i oszczędzać energięUżyj cykli automatycznego suszenia, aby zapewnić największe oszczędności energii i lepszą pielęgnację tkanin z suszarki. Podczas cykli automatycznego suszenia wsad wykrywana jest temperatura powietrza suszącego lub poziom wilgotności. Wykrywanie to występuje przez cały cykl suszenia, a suszarka wyłącza się, gdy wsad osiągnie wybraną przypadku suszenia na czas suszarka pracuje przez ustawiony czas i czasami powoduje kurczenie się, marszczenie i elektryzowanie z powodu przesuszenia. Używaj suszenia na czas dla okazjonalnego damp wsad, który potrzebuje trochę więcej czasu na STEROWANIA I FUNKCJEMYJKAWYŚWIETLACZ LED CZASU/STANUWyświetlacz pozostałego czasu pokazuje czas wymagany do zakończenia cyklu. Czynniki takie jak wielkość wsadu i ciśnienie wody mogą wpływać na czas pokazywany na wyświetlaczu. Ciasno upakowane ładunki, niezrównoważone ładunki, nadmierne mydliny lub dodawanie lub usuwanie przedmiotów może spowodować, że pralka również dostosuje czas BLOKADY POKRYWYWskaźnik blokady pokrywy zapala się, gdy pokrywa jest zablokowana i nie można jej otworzyć. Jeśli chcesz otworzyć pokrywę, naciśnij i przytrzymaj przycisk START/PAUZA. Pokrywka odblokuje się 1 minutę po zatrzymaniu pralki. Może to potrwać kilka minut, jeśli ładunek wirował z dużą prędkością. Naciśnij ponownie przycisk START/PAUZA, aby ponownie uruchomić PRZERWĘPo wybraniu cyklu prania naciśnij przycisk START/PAUZA, aby rozpocząć cykl. Naciśnij raz, aby wstrzymać cykl. Migające światła wskazują wybrany cykl i bieżący CYKLU (+ lub -)• Naciśnij „+” lub „-”, aby dostosować czas trwania cyklu.• Wyświetlacz LED pokaże czas pozostały do ​​zakończenia cyklu.• Jeśli zostanie wykonana regulacja poza zakresem, zabrzmi końca cykluNaciśnij i przytrzymaj przycisk plus (+) przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć sygnał końca cyklu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk minus (-) przez 3 sekundy, aby wyciszyć CYCLES, aby wybrać cykl prania. Wybierz opcję Normalna, Delikatna, Ciężka, Płukanie, Wirowanie lub Czyszczenie Wybierz temperaturę prania w zależności od rodzaju pranej tkaniny i zabrudzenia. Aby uzyskać najlepsze rezultaty i postępować zgodnie z instrukcjami na etykiecie odzieży, używaj najcieplejszej wody do prania, która jest bezpieczna dla Twojej STEROWANIANaciśnij i przytrzymaj przycisk TEMP przez 3 sekundy, aby zablokować elementy sterujące. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby odblokować. Nadal możesz nacisnąć przycisk POWER ON/OFF, aby wyłączyć WŁĄCZ / WYŁĄCZNaciśnij przycisk POWER ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć pralkę. Naciśnij raz podczas trwania cyklu, aby zatrzymać 240 VMODELE 120 VPOKRĘTŁO CYKLU SUSZARKIUżyj pokrętła Cykl suszarki, aby wybrać dostępne cykle w suszarce. Obróć pokrętło, aby wybrać cykl dla wsadu prania. Szczegółowe opisy cykli można znaleźć w „Przewodniku po cyklach suszarki”.SUCHE CZASOWEUruchomi suszarkę na określony czas na sterowaniu. Czas i temperatura suszenia będą zależeć od modelu NORMALNE i DELIKATNECykle te wykrywają wilgotność w ładunku lub temperaturę powietrza i wyłączają się, gdy wsad osiągnie wybrany poziom wysuszenia. Dają najlepsze suszenie w najkrótszym czasie. Czas schnięcia różni się w zależności od rodzaju tkaniny, rozmiaru wsadu i ustawienia POWIETRZETen cykl uruchomi suszarkę bez ogrzewania przez określony czas na STARTNaciśnij przycisk START, aby uruchomić Dozownik płynu do zmiękczania tkaninW razie potrzeby wlej odmierzoną ilość płynu do zmiękczania tkanin do dozownika płynu do zmiękczania tkanin. Dozuje automatycznie w optymalnym czasie.• W tym dozowniku należy używać wyłącznie płynnego płynu do zmiękczania Dozownik płynu do zmiękczania tkanin obraca się wokół kosza do prania i może nie znajdować się za każdym razem w tym samym Dozownik wybielacza chlorowego w płynieTen dozownik mieści do 3/4 szklanki (180 ml) wybielacza chlorowego w płynie. Wybielacz zostanie automatycznie rozcieńczony i dozowany w optymalnym czasie podczas cyklu prania. Ten dozownik nie może rozcieńczać wybielacza w Napełnij dozownik tylko wybielaczem w PO CYKLACH MYJKIKażda lista cykli zawiera tabelę wydajności oceniającą moc czyszczenia, delikatność dla przedmiotów i efektywność wykorzystania zasobów. Nie wszystkie cykle lub opcje są dostępne we wszystkich modelach. Zapoznaj się z przyciskiem CYCLES na pralce. Temperatury prania wybiera się za pomocą przycisku uzyskać najlepszą wydajność:Wybierz cykl, który najlepiej pasuje do pranego lub zwiększ maksymalną docelową temperaturę wody dla dowolnego pozostawiaj otwartej pokrywy pralki bez nadzoru, gdy pralka zaczęła się do prania:Cykl:Rozmiar ładunku:myć sięCzas/wirowaniePrędkość:Szczegóły cyklu:Wsady bawełniane, lniane i mieszaneNormalnaŚrednia / WysokaUżywaj tego cyklu do normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych i lnianych. Pranie łączy średni czas prania i szybkie wirowanie w celu skrócenia czasu do prania w pralce, tkaniny prane ręcznieDelikatnyKrótki/WysokiUżyj tego cyklu do bielizny i luźnych rzeczy. Pranie łączy krótki czas prania w celu delikatnego usunięcia zabrudzeń oraz szybkie wirowanie, aby skrócić czas tkaniny, trwałe kolory, ręczniki, dżinsyheavy DutyDługi/WysokiUżywaj tego cyklu do mocnych lub mocno zabrudzonych ładunków lub podczas używania wybielacza. Pranie łączy długi czas prania, dwa płukania i szybkie wirowanie w celu maksymalnego usunięcia kąpielowe i przedmioty wymagające płukania bez detergentuPrzemyćN / AN / AUżyj tego cyklu do dodatkowego płukania wsadu pralki lub rzeczy wypranych ręcznie. Ten cykl wykorzystuje pewne poruszenie i kończy się wirowaniem z dużą prana ręcznie lub mokre rzeczySpinN / ANie dotyczy/WysokiUżyj tego cyklu, aby usunąć nadmiar wody z wsadu pralki lub rzeczy wypranych ubrań w pralceWyczyść podkładkęN / AKrótki/Nie dotyczyUżywaj tego cyklu co 30 prań, aby wnętrze pralki było świeże i czyste. Ten cykl wykorzystuje wyższy poziom wody. Używaj z tabletką do czyszczenia pralek affresh® lub zwykłym wybielaczem chlorowym w płynie, aby dokładnie wyczyścić wnętrze pralki. Ten cykl nie powinien być przerywany. Zobacz „Pielęgnacja pralki”.WAŻNE: Nie wkładaj odzieży ani innych przedmiotów do pralki podczas cyklu czyszczenia pralki. Używaj tego cyklu z pustą wanną. Nie używaj zagęszczonego, łatwego w nalewaniu lub nierozpryskowego wybielacza podczas cyklu czyszczenia pralki, ponieważ może pojawić się nadmiar mydlin. Zobacz „Pielęgnacja pralki” w „Konserwacja pralki/suszarki”.Efektywne wykorzystanie zasobów, takich jak energia i Nie moczyć przedmiotów w pralce, podnosząc pokrywkę lub zatrzymując cykl. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia. W razie potrzeby namoczyć przedmioty w małej umywalce przed załadowaniem PO CYKLACH SUSZARKI AUTOMATYCZNE CYKLE SUSZENIANie wszystkie cykle i ustawienia są dostępne we wszystkich modelach. Cykle Normalny i Delikatny są automatycznymi cyklami suszenia. Dają najlepsze suszenie w najkrótszym czasie. Cykle te wykrywają wilgotność w ładunku lub temperaturę powietrza i wyłączają się, gdy wsad osiągnie wybrany poziom wysuszenia. Czas schnięcia różni się w zależności od rodzaju tkaniny, rozmiaru wsadu i ustawienia wysuszenia. Wybierz cykl Normalny lub Delikatny w zależności od tkanin w wsadzie. Jeśli nie masz pewności, jaki cykl wybrać dla wsadu, wybierz cykl Delikatny (niższa temperatura) zamiast cyklu Normalny (wyższa temperatura).OPCJA WRINKLE SHIELDTM (modele 120 V)Ta funkcja zostanie uruchomiona po zakończeniu cyklu suszenia. Okresowo uruchamia i zatrzymuje suszarkę, przewracając ładunek bez nagrzewania, aby uniknąć do wyschnięcia:Cykl:Dostępne opcje:Szczegóły cyklu:Sztruksy, odzież roboczaNormalnażadenŚrednie i duże ilości mieszanych tkanin i bluzki, dzianiny, które można praćDelikatnyżadenDo delikatnego suszenia delikatnych Jeśli wsad nie wydaje się tak suchy, jak byś chciał, wybierz opcję Bardzo suche następnym razem, gdy będziesz suszyć podobny wsad. Jeśli wsad wydaje się bardziej suchy niż chcesz, wybierz Mniej suche następnym razem, gdy będziesz suszyć podobny CYKLU SUSZARKI SUSZENIE CZASOWENie wszystkie cykle i ustawienia są dostępne we wszystkich modelach. Czasowe suszenie pozwoli suszarce pracować przez wybrany do wyschnięcia:Cykl:Temperatura:Dostępne opcje:Szczegóły cyklu:Tkaniny gumowe, plastikowe, wrażliwe na ciepłoTylko powietrzeBrak ciepłaDostosowanie czasuDo przewietrzenia, odświeżenia i rozluźnieniaPrzedmioty ciężkie, nieporęczne lub lekkieSuszenie na czasWysokiDostosowanie czasupranie bez Rządowe certyfikaty energetyczne dla tego modelu opierały się na cyklu suszenia na czas z ustawieniem maksymalnej temperatury suszenia. Domyślne wartości domyślne cyklu normalnego, mniej suchego i opcji Wrinkle ShieldTM (jeśli dotyczy) nie były Z PRALKIZagrożenie pożaroweNigdy nie wkładaj do pralki przedmiotów, któreampzalany benzyną lub innymi łatwopalnymi pralka nie może całkowicie usunąć suszyć niczego, co kiedykolwiek było pokryte jakimkolwiek olejem (w tym olejami spożywczymi).Może to spowodować śmierć, wybuch lub i przygotuj pranie• Puste kieszenie. Luźne monety, guziki lub jakikolwiek mały przedmiot może przejść pod mieszadłem i zostać uwięziony, powodując nieoczekiwane dźwięki.• Sortuj przedmioty według zalecanego cyklu, temperatury wody i trwałości koloru.• Oddziel rzeczy mocno zabrudzone od lekko zabrudzonych.• Oddziel delikatne przedmioty od mocnych tkanin.• Nie susz ubrań, jeśli po praniu pozostały plamy, ponieważ ciepło może pozostawić plamy na tkaninie.• Natychmiast usuwaj plamy.• Zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć haczyki, zawiązać sznurki i szarfy oraz usunąć nienadające się do prania wykończenia i ozdoby.• Napraw rozdarcia i rozdarcia, aby uniknąć dalszego uszkodzenia rzeczy podczas wskazówki:• Podczas prania rzeczy wodoodpornych lub wodoodpornych wkładaj równomiernie.• Używaj siateczkowych toreb na ubrania, aby uniknąć splątania podczas prania delikatnych lub małych rzeczy.• Odwróć dzianiny na lewą stronę, aby uniknąć mechacenia. Oddziel kłaczki od dawców kłaczków. Syntetyki, dzianiny i tkaniny sztruksowe zbierają kłaczki z ręczników, dywaników i tkanin Zawsze czytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami na etykietach dotyczących pielęgnacji tkanin, aby uniknąć uszkodzenia porażeniem prądem elektrycznymPodłącz do uziemionego gniazda z 3 usuwaj uziemionego używaj używaj się do tych instrukcji może spowodować śmierć, pożar lub porażenie produkty do praniaWAŻNE: Dodaj odmierzoną ilość detergentu lub jednorazową saszetkę do prania do kosza. Jeśli używasz wybielaczy bezpiecznych dla kolorów, wzmacniaczy typu Oxi lub kryształków do zmiękczania tkanin, dodaj je do kosza przed włożeniem prania. UWAGA: Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta, aby określić ilość używanych produktów do prania. Producent sugeruje użycie detergentu pranie do pralkiAby uzyskać najlepszą wydajność, ładuj przedmioty w luźne stosy równomiernie wokół zmywarki. Spróbuj wymieszać przedmioty o różnych rozmiarach, aby zmniejszyć Przedmioty muszą się swobodnie poruszać, aby zapewnić jak najlepsze czyszczenie oraz ograniczyć zagniecenia i Maksymalna objętość wynosi około stopy sześciennej ( funta maks. wielkość ładunku na stopę sześcienną).Dodaj wybielacz chlorowy w płynie do dozownikaWybielacz będzie dozowany automatycznie podczas części prania cyklu. Nie przepełniaj, nie rozcieńczaj ani nie używaj więcej niż 1 szklanka (236 ml). Nie używaj wybielaczy bezpiecznych dla kolorów ani produktów Oxi w tym samym cyklu z wybielaczem chlorowym w płynny płyn do zmiękczania tkaninWlej odmierzoną ilość płynnego płynu do zmiękczania tkanin do dozownika; zawsze postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta dotyczącymi prawidłowej ilości płynu do zmiękczania tkanin w zależności od wielkości wsadu. Płyn do zmiękczania tkanin jest dodawany podczas Nie przepełniać ani nie rozcieńczać. Przepełniony dozownik spowoduje natychmiastowe dozowanie płynu zmiękczającego do pralki. Pod koniec cyklu w dozowniku pozostaje niewielka ilość Dozownik płynu do zmiękczania tkanin obraca się wokół kosza do prania i może nie znajdować się za każdym razem w tym samym przycisk POWER ON/OFF, aby włączyć pralkęZamknij pokrywę pralki. Pralka nie napełnia się, nie porusza ani nie wiruje przy otwartej pokrywie. Upewnij się, że szuflada dozownika jest całkowicie zamknięta; następnie naciśnij przycisk POWER ON/OFF, aby włączyć TEMP. praniaUstaw temperaturę wody dla rodzaju pranych tkanin i zabrudzeń. Używaj najcieplejszej wody do prania, która jest bezpieczna dla tkaniny. Postępuj zgodnie z instrukcjami na etykiecie Płukanie i Wirowanie domyślnie to płukanie na zimno; wszystkie inne cykle są domyślnie płukane na ciepło. Naciśnij przycisk TEMP, aby wybrać inną temperaturę temperatury wodyUWAGA: Zawsze czytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami na etykietach dotyczących pielęgnacji tkanin, aby uniknąć uszkodzenia praniaSugerowane tkaninyHOTDodaje się trochę zimnej wody, aby zaoszczędzić energię. Będzie chłodniej niż ustawienie podgrzewacza ciepłej i pastele Trwała odzież Silne zabrudzeniaCiepłyZostanie dodana trochę zimnej wody, więc będzie ona chłodniejsza niż ta, którą zapewniła Twoja poprzednia kolory Umiarkowane i lekkie glebyChłodnyMoże trochę ciepłej wodybyć dodany, aby pomóc w usuwaniu brudu i pomóc w rozpuszczaniu które krwawią lub blakną Lekkie zabrudzeniaZimnoMożna dodać niewielką ilość ciepłej wody, aby ułatwić usuwanie brudu i rozpuszczanie detergentów. Woda będzie zimniejsza niż ustawienie „Zimna”.Ciemne kolory, które krwawią lub blakną Jasne zabrudzeniaDotknij ZimnoTo jest temperatura z twojego kolory, które krwawią lub blakną Jasne zabrudzeniaUWAGA: W wodzie do prania o temperaturze niższej niż 60ºF ( detergenty nie rozpuszczają się dobrze. Zanieczyszczenia mogą być trudne do usunięcia. Niektóre tkaniny mogą zachowywać zagniecenia i mieć zwiększone mechacenie (tworzenie się małych kłaczkowatych kulek na powierzchni odzieży).Wybierz CYKLENaciśnij przycisk CYCLES, aby wybrać cykl prania. Zobacz „Przewodnik po cyklach”, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat funkcji START/PAUZA, aby rozpocząć cykl praniaNaciśnij przycisk START/PAUZA, aby rozpocząć cykl prania. Po zakończeniu cyklu zabrzmi sygnał końca cyklu (jeśli jest ustawiony). Poczekaj 1 minutę, aż pokrywa się odblokuje. Natychmiast usuwaj przedmioty po zakończeniu cyklu, aby uniknąć nieprzyjemnego zapachu, zmniejszyć marszczenie i rdzewienie metalowych haczyków, zamków błyskawicznych i pokrywy w celu dodania przedmiotówJeśli chcesz otworzyć pokrywę, aby dodać jeden lub dwa pominięte elementy: Naciśnij przycisk START/PAUZA, aby zatrzymać pralkę; pokrywa odblokuje się po zatrzymaniu pralki. Może to potrwać kilka minut, jeśli ładunek wirował z dużą prędkością. Następnie zamknij pokrywę i ponownie naciśnij przycisk START/PAUZA, aby ponownie uruchomić zatrzymać lub ponownie uruchomić pralkę:Aby zatrzymać pralkę w dowolnym momencie, naciśnij przycisk START/PAUZA, a cykl zostanie ponownie uruchomić pralkę, naciśnij przycisk START/PAUZA, a cykl zostanie Jeśli pralka zostanie zatrzymana w fazie wirowania, pokrywa odblokuje się po 1 minucie. W ciągu tej minuty przycisk Start/Pauza będzie SUSZARKIZagrożenie wybuchemMateriały łatwopalne i opary, takie jak benzyna, należy trzymać z dala od susz niczego, na czym kiedykolwiek znajdowało się coś łatwopalnego (nawet po praniu).Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować śmierć, wybuch lub Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń osób, przed rozpoczęciem korzystania z suszarki należy zapoznać się z ważnymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Przed użyciem suszarki wytrzyj bęben suszarki płynem adamp ściereczka do usuwania kurzu z przechowywania i kłaczkujący ekranWyczyść siatkę przed każdym ładowaniem. Sięgnij do wnętrza bębna i wyciągnij siatkę oraz jej osłonę. Oddziel osłonę i ekran, ściskając ekran i jednocześnie pociągając za osłonę. Zsuń kłaczki z ekranu palcami. Złóż sitko i jego osłonę z powrotem i mocno wciśnij na miejsce. Nie płukać ani nie myć ekranu w celu usunięcia kłaczków. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące czyszczenia, zobacz „Czyszczenie kłaczków na ekranie”.Załaduj suszarkęWłóż pranie do suszarki. Zamknąć pakuj ciasno suszarki; ubrania powinny swobodnie się pożaroweŻadna pralka nie może całkowicie usunąć suszyć niczego, co kiedykolwiek było pokryte jakimkolwiek olejem (w tym olejami spożywczymi).Przedmioty zawierające piankę, gumę lub plastik muszą być suszone na sznurze do bielizny lub przy użyciu Air się do tych instrukcji może spowodować śmierć lub cyklWybierz żądany cykl dla swojego ładunku. Więcej informacji na temat każdego cyklu można znaleźć w „Przewodniku po cyklach suszenia”.Cykle normalne i delikatneMożesz wybrać inny poziom wysuszenia, w zależności od wsadu, obracając pokrętło na żądany poziom wysuszenia. Wybranie opcji Bardzo suche lub Mniej suche automatycznie dostosowuje poziom wysuszenia, przy którym suszarka się wyłączy. Po ustawieniu poziomu wysuszenia nie można go zmienić bez zatrzymania cyklu. Te automatyczne cykle suszenia zapewniają najlepsze suszenie w najkrótszym czasie. Czas schnięcia różni się w zależności od rodzaju tkaniny, rozmiaru wsadu i ustawienia wysuszenia. UWAGA: Very Dry usuwa więcej wilgoci z ładunku. Less Dry usuwa mniej wilgoci i jest używany do wsadów, które możesz zawiesić na wieszaku, aby zakończyć przycisk START, aby rozpocząć cyklWłóż pranie do suszarki. Zamknąć drzwi. Nie pakuj ciasno suszarki; ubrania powinny swobodnie się i przytrzymaj przycisk START, aby rozpocząć zdejmij odzież po zakończeniu cyklu, aby ograniczyć PRALKI/SUSZARKIWĘŻE DOPROWADZAJĄCE WODĘWęże wlotowe należy wymieniać po 5 latach użytkowania, aby zmniejszyć ryzyko awarii węży. Okresowo sprawdzaj i wymieniaj węże wlotowe w przypadku wykrycia wybrzuszeń, załamań, przecięć, zużycia lub wycieków. Wymieniając węże wlotowe, oznacz datę wymiany na etykiecie trwałym PODKŁADKIZalecenia, które pomogą utrzymać pralkę w czystości i jak najlepszą wydajnośćZawsze używaj detergentów o wysokiej wydajności i postępuj zgodnie z instrukcjami producenta detergentu dotyczącymi ilości używanego detergentu. Nigdy nie używaj więcej niż zalecana ilość, ponieważ może to zwiększyć szybkość, z jaką detergent i resztki brudu gromadzą się w pralce, co z kolei może powodować niepożądany należy używać ustawień ciepłej i gorącej wody piorącej (nie tylko myje zimną wodą), ponieważ lepiej kontrolują one szybkość gromadzenia się brudu i zostawiaj pokrywę pralki otwartą między użyciami, aby pomóc wysuszyć pralkę i zapobiec gromadzeniu się pozostałości powodujących nieprzyjemny pralki ładowanej od góryPrzeczytaj całą instrukcję przed rozpoczęciem rutynowych procesów czyszczenia zalecanych poniżej. Tę procedurę konserwacji pralki należy wykonywać przynajmniej raz w miesiącu lub co 30 cykli prania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej, aby kontrolować szybkość, z jaką zabrudzenia i detergent mogą gromadzić się w wnętrza pralkiAby Twoja pralka nie wydzielała nieprzyjemnego zapachu, postępuj zgodnie z instrukcjami użytkowania podanymi powyżej i stosuj zalecaną comiesięczną procedurę czyszczenia:Zalecany cykl czyszczenia pralkiZapoznaj się z „Przewodnikiem po cyklach”, aby uzyskać informacje na temat optymalnego cyklu czyszczenia wnętrza pralki. Użyj tego cyklu z affresh® Washer Cleaner lub wybielaczem chlorowym w płynie, jak opisano proceduręProcedura cyklu czyszczenia pralki (zalecana w celu uzyskania najlepszej wydajności):a. Otwórz pokrywę pralki i zdejmij ubranie lub Użyj chusteczki do czyszczenia maszyn affresh® lub miękkiej, damp ściereczka lub gąbka do czyszczenia wnętrza Umieść tabletkę affesh® Washer Cleaner na dnie kosza Podczas wykonywania tej procedury nie dodawaj do pralki żadnego detergentu ani innych środków Zamknij pokrywę Wybierz cykl czyszczenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk START/PAUZA, aby rozpocząć Aby uzyskać najlepsze wyniki, nie przerywaj cyklu. Jeśli cykl musi zostać przerwany, naciśnij przycisk POWER ON/OFF. Po zatrzymaniu cyklu czyszczenia pralki uruchom cykl płukania, aby wypłukać środek czyszczący z wybielania chlorem (alternatywa):a. Otwórz pokrywę pralki i zdejmij ubranie lub Dodaj 1 szklankę (236 ml) wybielacza chlorowego w płynie do komory na Użycie większej ilości wybielacza chlorowego w płynie niż zalecane powyżej może z czasem spowodować uszkodzenie Zamknij pokrywę Podczas wykonywania tej procedury nie dodawaj do pralki żadnego detergentu ani innych środków Wybierz cykl czyszczenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk START/PAUZA, aby rozpocząć cykl. Operacja cyklu czyszczenia pralki została opisana Aby uzyskać najlepsze wyniki, nie przerywaj cyklu. Jeśli cykl musi zostać przerwany, naciśnij przycisk POWER ON/OFF. Po zatrzymaniu cyklu czyszczenia pralki uruchom cykl płukania, aby wypłukać środek czyszczący z operacji czyszczenia cyklu pralki:Podczas tego cyklu nastąpi pewne poruszenie i wirowanie, aby zwiększyć usuwanie zabrudzeń. Po zakończeniu cyklu pozostaw pokrywę otwartą, aby zapewnić lepszą wentylację i osuszenie wnętrza dozownikówPo pewnym okresie użytkowania pralki w dozownikach pralki mogą nagromadzić się osady. Aby usunąć pozostałości z dozowników, przetrzyj je płynem adamp osuszyć szmatką i ręcznikiem. Nie próbuj wyjmować dozowników ani przycinania do czyszczenia. Dozowniki i wykończenia nie są zdejmowane. W razie potrzeby użyj uniwersalnego środka do czyszczenia zewnętrznej części pralkiUżyj chusteczki do czyszczenia maszyn affresh® lub miękkiej, damp szmatką lub gąbką do wycierania wszelkich rozlanych płynów. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni pralki należy używać wyłącznie chusteczek do czyszczenia maszyn affresh® lub łagodnych mydeł lub środków czyszczących. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia wykończenia pralki, nie używaj produktów filtra kłaczkówWyczyść filtr po każdym w dół, a następnie wyjmij, aby usunąć filtr filtr kłaczków, usuń kłaczki i wyczyść włóż spód filtra kłaczków; następnie naciśnij i dociśnij, aby wymienić MIEJSCA PRALKI/SUSZARKIObszar pralki/suszarki powinien być wolny od przedmiotów, które mogłyby blokować przepływ powietrza, aby zapewnić prawidłowe działanie pralki/suszarki. Obejmuje to usuwanie stosów prania przed pralką/ wybuchemMateriały łatwopalne i opary, takie jak benzyna, należy trzymać z dala od suszarkę co najmniej 18 cali (460 mm) nad podłogą w przypadku instalacji się do tego może spowodować śmierć, eksplozję lub WNĘTRZA SUSZARKIAby wyczyścić bęben suszarki:Nałożyć płynny, niepalny domowy środek czyszczący na zabrudzony obszar bębna i pocierać miękką szmatką, aż plama zostanie wytrzyj bęben adamp ładunek czystych ściereczek lub ręczników, aby wysuszyć Ubrania zawierające luźne barwniki, takie jak jeansy w kolorze niebieskim lub jaskrawe bawełniane elementy, mogą odbarwić wnętrze suszarki. Plamy te nie są szkodliwe dla suszarki i nie poplamią przyszłych ubrań. Wysuszyć te rzeczy na lewą stronę, aby uniknąć poplamienia NAGROMADZONEJ STRUKTURYOd wewnątrz szafki suszarkiWłókna należy usuwać co 2 lata lub częściej, w zależności od użytkowania suszarki. Czyszczenie powinno być wykonane przez wykwalifikowanego otworu wentylacyjnegoWłókna należy usuwać co 2 lata lub częściej, w zależności od użytkowania EKRANU kłaczkówKażde czyszczenie ładunkuEkran zablokowany przez kłaczki może wydłużyć czas kłaczków znajduje się wewnątrz suszarki na tylnej kłaczkujący ekran i jego osłonę. Oddziel osłonę i ekran, ściskając ekran i jednocześnie pociągając osłonę. Zsuń kłaczki z ekranu płucz ani nie myj ekranu w celu usunięcia kłaczków. Mokre kłaczki są trudne do sitko i jego osłonę z powrotem i mocno dociśnij z powrotem na Nie uruchamiaj suszarki z luźną, uszkodzoną, zablokowaną lub brakującą siatką. Może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie zarówno suszarki, jak i tkanin.•Jeśli kłaczki spadną z ekranu do suszarki podczas wyjmowania, sprawdź okap i usuń kłaczki. Patrz „Wymagania dotyczące wentylacji” w Instrukcji razie potrzeby czyszczenieNa siatce mogą gromadzić się resztki detergentu do prania i zmiękczacza do tkanin. Takie nagromadzenie może spowodować wydłużenie czasu suszenia ubrań lub zatrzymanie suszarki przed całkowitym wyschnięciem wsadu. Ekran jest prawdopodobnie zatkany, jeśli kłaczki odpadają, gdy ekran jest w suszarce. Wyczyść siatkę kłaczków nylonową szczotką co 6 miesięcy lub częściej, jeśli zostanie zatkana z powodu nagromadzenia kłaczki z ekranu obie strony kłaczkowego ekranu gorącą nylonową szczotkę gorącą wodą i płynnym detergentem. Wyszoruj sitko kłaczków szczotką, aby usunąć nagromadzone sito gorącą osusz sitko z kłaczków czystym zainstaluj sitko w PODŚWIETLENIA BĘBNA (w niektórych modelach)Odłącz suszarkę lub odłącz drzwi suszarki. Zlokalizuj osłonę żarówki na tylnej ścianie suszarki. Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręć śrubę znajdującą się w prawym dolnym rogu pokrywy. Usuń żarówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wymień żarówkę tylko na żarówkę o mocy 10 W. Załóż pokrywę i zabezpiecz do uziemionego gniazdka lub ponownie podłącz PRZECHOWYWANIE I PIELĘGNACJA PRZENOŚNAPielęgnacja nieużywania lub przechowywaniaKorzystaj z pralki/suszarki tylko będąc w domu. Jeśli będziesz na wakacjach lub nie będziesz korzystać z pralki/suszarki przez dłuższy czas, powinieneś:Odłącz pralkę/suszarkę lub odłącz dopływ wody do pralki, aby uniknąć zalania z powodu gwałtownego wzrostu ciśnienia dla suszarek gazowych: Zamknąć zawór odcinający na linii zasilania ekran kłaczków. Zobacz „Czyszczenie ekranu kłaczków”.Przeprowadzka OpiekiW przypadku pralek/suszarek podłączonych do przewodu zasilającego:Odłącz przewód się, że nóżki poziomujące są dobrze zamocowane w podstawie pralki/ do sekcji „Dla pralek/suszarek” na następnej porażeniem prądem elektrycznymOdłącz zasilanie przed wszystkie części i panele przed się do tego może spowodować śmierć lub porażenie pralek/suszarek:Zakręć oba krany wodne. Odłącz i spuść węże doprowadzające pralka/suszarka zostanie przeniesiona podczas mrozów, przed przemieszczeniem postępuj zgodnie z instrukcjami „Przechowywanie w zimie”.Odłącz wąż spustowy od systemu odpływowego i spuść pozostałą wodę do miski lub wiadra. Odłącz wąż spustowy z tyłu węże dopływowe i odpływowe w koszu przewód zasilający na krawędzi i umieścić w koszu na tackę do pakowania z oryginalnych materiałów transportowych z powrotem w pralce/suszarce. Jeśli nie masz tacy do pakowania, umieść ciężkie koce lub ręczniki w otworze kosza. Zamknij pokrywki/drzwi i umieść taśmę na pokrywkach/drzwiach i na dole przed pralką/suszarką. Pokrywy/drzwi należy przyklejać taśmą do momentu umieszczenia pralki/suszarki w nowym PRZECHOWYWANIA ZIMOWEGOWAŻNE: Aby uniknąć uszkodzeń, zainstaluj i przechowuj pralkę/suszarkę w miejscu, w którym nie będzie zamarzać. Ponieważ w wężach może pozostać trochę wody, zamarzanie może uszkodzić pralkę/suszarkę. Jeśli przechowujesz lub przenosisz się podczas mrozów, zimuj pralkę/ zimować pralkę/suszarkę:Zamknąć obydwa krany z wodą, odłączyć i opróżnić węże wlotowe 1 kwartę. (1 l) płynu niezamarzającego typu RV w koszu i uruchomić myjkę w cyklu normalnym na około 2 minuty, aby wymieszać płyn niezamarzający i pozostałą pralkę/suszarkę lub odłącz INSTALACJA/PONOWNE UŻYCIE PRALKI/SUSZARKIAby ponownie zainstalować pralko-suszarkę po nieużywaniu, wakacjach, przeprowadzce lub przechowywaniu w zimie:Zapoznaj się z instrukcją instalacji, aby zlokalizować, wypoziomować i podłączyć pralkę/ ponownym użyciem przeprowadź pralkę/suszarkę zgodnie z następującą zalecaną procedurą:Aby ponownie użyć pralki/suszarki:Przepłucz rury i węże wodne. Podłącz ponownie węże dopływu wody. Odkręć oba krany z USAZagrożenie porażeniem prądem elektrycznymPodłącz do uziemionego gniazda z 3 usuwaj uziemionego używaj używaj się do tych instrukcji może spowodować śmierć, pożar lub porażenie KanadzieZagrożenie porażeniem prądem elektrycznymPodłącz do uziemionego gniazda z 4 się do tego może spowodować śmierć lub porażenie USA i KanadziePodłącz pralkę/suszarkę lub ponownie podłącz pralkę przez cykl Heavy Duty, aby wyczyścić pralkę i usunąć płyn niezamarzający, jeśli jest używany. Używaj wyłącznie detergentu HE High Efficiency. Do średniej wielkości wsadu należy użyć połowy zalecanej przez producenta ilości PROBLEMÓW PODKŁADKINajpierw wypróbuj rozwiązania sugerowane tutaj lub odwiedź nasz webstrona w W Kanadzie w celu uzyskania pomocy i ewentualnego uniknięcia wezwania doświadczaszMożliwe przyczynyRozwiązanieVibracja lub brak równowagiWibracje, kołysanie lub „chodzenie”Stopy nie mogą dotykać podłogi i być i tylne nóżki lub kółka muszą mocno przylegać do podłogi, a pralka/suszarka musi być wypoziomowana, aby działała może nie być podłogę pod kątem wygięcia lub ugięcia. Jeśli podłoga jest nierówna, kawałek sklejki o grubości 3/4 cala (19 mm) pod podkładką zredukuje „Poziomowanie pralki/suszarki” w Instrukcji podczas wirowania lub pralka zatrzymanaObciążenie może być rzeczy w luźne stosy równomiernie wokół zmywarki. Dodanie mokrych rzeczy do pralki lub dodanie większej ilości wody do kosza może spowodować wyważenie prania pojedynczych rzeczy. Zrównoważ pojedynczy przedmiot, taki jak dywan lub kurtka dżinsowa, kilkoma dodatkowymi przedmiotami. Rozłóż ładunek, zamknij pokrywę i naciśnij START/ lub ładunek nieodpowiedni dla wybranego cyklu. Zobacz „Przewodnik po cyklach” i „Korzystanie z pralki”.HałasKlikanie lub metaliczne odgłosyPrzedmioty mogą dostać się do systemu odpływowego kieszenie przed praniem. Luźne przedmioty, takie jak monety, mogą wpaść między kosz a wannę lub zablokować pompę. Może być konieczne wezwanie serwisu w celu usunięcia normalne, że metalowe przedmioty na odzieży, takie jak metalowe zatrzaski, sprzączki lub zamki błyskawiczne, dotykają kosza ze stali lub buczeniePralka może odprowadzać normalne, że pompa wydaje ciągły dźwięk z okresowym bulgotaniem lub bulgotem, gdy ostatnie ilości wody są usuwane podczas cykli wirowania/ występować wykrywanie uruchomieniu pralki możesz usłyszeć buczenie wirujących czujników. To może warkot zwalniającego kosza. To wodySprawdź następujące elementy pod kątem prawidłowej instalacji:Podkładka nie jest może pryskać z kosza, jeśli pralka nie jest napełniające nie są szczelnie połączenie węża do węży napełniającychUpewnij się, że płaskie podkładki węża napełniającego są prawidłowo węża spustowegoPrawidłowo przymocuj wąż odpływowy do rury odpływowej lub wanny na umieszczaj taśmy na otworze instalację wodno-kanalizacyjną pod kątem wycieków lub zatkanego zlewu lub może cofać się z zatkanego zlewu lub rury odpływowej. Sprawdź wszystkie domowe instalacje wodociągowe pod kątem wycieków (wanny na pranie, rura odpływowa, rury wodociągowe i krany).Pralka nie jest załadowana zgodnie z ładunek może spowodować, że kosz będzie nierówny i woda wyleje się z wanny. Instrukcje ładowania znajdują się w części „Korzystanie z pralki”.Pralka nie działa zgodnie z oczekiwaniamiZa mało wody w pralceŁadunek nie całkowicie zalany to normalne działanie w przypadku myjki HE o niskiej zawartości wody. Ładunek nie będzie całkowicie pod wodą. Pralka wykrywa wielkość wsadu i dodaje odpowiednią ilość wody w celu optymalnego Nie dolewaj więcej wody do pralki. Dodawaniewoda unosi przedmioty z myjki, co skutkuje mniej skutecznym cykl czyszczenia pralki, aby zoptymalizować poziom wody i wydajność nie działa ani nie napełnia się;podkładka przestaje działaćSprawdź, czy dopływ wody jest muszą być podłączone i mieć przepływ wody do zaworu wodne muszą być czy ekrany zaworów wlotowych nie są czy nie ma załamań w wężach wlotowych, które mogą ograniczać przepływ porażeniem prądem elektrycznymPodłącz do uziemionego gniazda z 3 usuwaj uziemionego używaj używaj się do tych instrukcji może spowodować śmierć, pożar lub porażenie nie działa ani nie napełnia się; podkładka przestaje działaćSprawdź prawidłowe zasilanie przewód zasilający do uziemionego 3-bolcowego używaj się, że w gniazdku jest wyzwolony wyłącznik automatyczny. Wymień przepalone bezpieczniki. UWAGA: Jeśli problemy nie ustąpią, skontaktuj się z praca pralka działała, pokrywa musi być zatrzyma się w niektórych fazach cyklu. Nie przerywaj może zostać zatrzymana, aby zmniejszyć ilość może być ciasno kilka przedmiotów, rozmieść ładunek równomiernie wokół zmywarki. Zamknij pokrywę, naciśnij przycisk START/ tylko jeden lub dwa dodatkowe elementy po uruchomieniu dolewaj więcej wody do detergentu HE lub używanie zbyt dużej ilości detergentu wyłącznie detergentu HE. Mydliny ze zwykłych detergentów mogą spowolnić lub zatrzymać pralkę. Zawsze odmierzaj detergent i postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi detergentu w oparciu o wymagania dotyczące usunąć mydliny, anuluj cykl. Wybierz Płukanie, a następnie Wirowanie. Nie dodawaj więcej nie spuszcza wody/wiruje; ładunki są jeszcze mokreMałe przedmioty mogły zostać uwięzione w pompie lub między koszem a wanną, co może spowolnić kieszenie i używaj toreb na ubrania na drobne z cykli o niższej prędkości z niższymi prędkościami wirowania usuwają mniej wody niż cykle z dużą prędkością wirowania. Użyj zalecanego cyklu/prędkości wirowania dla danego może być ciasno upakowana lub upakowane wsady mogą uniemożliwiać prawidłowe wirowanie pralki, pozostawiając wsad bardziej mokry niż zwykle. Równomiernie ułóż mokry ładunek, aby uzyskać zrównoważone wirowanie. Wybierz SPIN, aby usunąć nadmiar „Korzystanie z pralki”, aby uzyskać zalecenia dotyczące doświadczaszMożliwe przyczynyRozwiązaniePralka nie działa zgodnie z oczekiwaniami (ciąg dalszy)Pralka nie spuszcza wody/wiruje: wsad jest jeszcze mokry (ciąg dalszy)Niezrównoważone uzyskać więcej informacji, zobacz „Wibracje lub brak równowagi” w sekcji „Rozwiązywanie problemów”.Sprawdź instalację wodociągową pod kątem prawidłowej instalacji węża spustowego. Wąż spustowy sięga do rury stojącej dalej niż mm).Sprawdź, czy wąż spustowy jest prawidłowo zainstalowany. Użyj formy węża spustowego i bezpiecznie przymocuj do rury spustowej lub wanny. Nie taśmujnad otworem spustowym. Opuść wąż odpływowy, jeśli jego koniec znajduje się wyżej niż 96° ( m) nad podłogą. Usuń zatkane z węża detergentu HE lub używanie zbyt dużej ilości detergentu ze zwykłego detergentu lub użycie zbyt dużej ilości detergentu mogą spowolnić lub zatrzymać odprowadzanie lub wirowanie. Używaj tylko detergentu HE. Zawsze mierz i postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi detergentu dla wsadu. Aby usunąć dodatkowe mydliny, wybierz RINSE. Nie dodawaj lub niewłaściwe temperatury prania lub płukaniaSprawdź, czy dopływ wody jest się, że gorące i zimne węże wlotowe nie są zamienione węże muszą być podłączone zarówno do pralki, jak i do kranu, a do zaworu wlotowego płynie zarówno gorąca, jak i zimna czy ekrany zaworów wlotowych nie są wszelkie załamania w niepłukanySprawdź, czy dopływ wody jest się, że gorące i zimne węże wlotowe nie są zamienione muszą być podłączone i mieć przepływ wody do zaworów wlotowych lub być zakręcone krany z ciepłą i zimną zaworów wlotowych na podkładce mogą być wszelkie załamania w wężu detergentu HE lub używanie zbyt dużej ilości detergentu ze zwykłego detergentu mogą powodować nieprawidłowe działanie tylko detergentu HE. Pamiętaj, aby zmierzyć odmierzaj detergent i postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi detergentu w zależności od wielkości wsadu i poziomu może być ciasno jest mniej wydajna podczas płukania, gdy wsad jest ciasno rzeczy w luźne stosy równomiernie wokół cyklu przeznaczonego dla pranych tylko jeden lub dwa dodatkowe elementy po uruchomieniu sierść zwierząt domowych, kłaczki. itp. na wsadzie po praniuCiężki piasek, sierść zwierząt, kłaczki i pozostałości detergentów lub wybielaczy mogą wymagać dodatkowego dodatkowy cykl się plączePralka nie jest załadowana zgodnie z rzeczy w luźne stosy równomiernie wokół plątanie, mieszając różne rodzaje przedmiotów. Stosuj cykl zalecany do rodzaju pranych i/lub prędkość wirowania zbyt duża dla cykl z wolniejszym praniem i wolniejszą prędkością wirowania. Pamiętaj, że przedmioty będą bardziej mokre niż w przypadku wirowania z większą czyści ani nie usuwa plamWsad do prania nie jest całkowicie pokryty wyczuwa wielkość wsadu i dodaje odpowiednią ilość wody. Jest to normalne i konieczne, aby ubrania się więcej wody do dolewaj więcej wody do pralki. Dodanie wody unosi przedmioty z myjki. co skutkuje mniej skutecznym nie załadowana zgodnie z zaleceniamiZaładuj rzeczy w luźne stosy równomiernie wokół tylko jeden lub dwa dodatkowe elementy po uruchomieniu czyszczenia i usuwania plam (cd.)Nieużywanie detergentu HE lub używanie zbyt dużej ilości detergentu ze zwykłego detergentu mogą uniemożliwić prawidłowe działanie tylko detergentu HE. Pamiętaj, aby zmierzyć odmierzaj detergent i postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi detergentu w zależności od wielkości wsadu i poziomu cykl dla rodzaju opcji cyklu o wyższym poziomie zabrudzenia i niższej temperatury prania, aby poprawić cyklu Heavy Duty do intensywnego „Przewodnik po rowerach”, aby dopasować obciążenie do najlepszego używam dozowników, aby uniknąć poplamienia wybielacza chlorowego i zmiękczacza do dozowniki przed rozpoczęciem dodawaj produktów bezpośrednio na pranie razem jak podobne kolory razem i usuń natychmiast po zakończeniu cyklu, aby uniknąć przeniesienia konserwacja nie została wykonana zgodnie z zaleceniamiUruchom cykl czyszczenia pralki po każdych 30 praniach. Zobacz „Pielęgnacja pralki”.Wyładuj pralkę zaraz po zakończeniu detergentu HE lub używanie zbyt dużej ilości detergentu tylko detergentu HE. Pamiętaj, aby zmierzyć postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi rozdział „Pielęgnacja pralki”.Uszkodzenie tkaninyPodczas prania w kieszeniach znajdowały się ostre kieszenie. zamki błyskawiczne i zatrzaski lub haczyki przed praniem, aby uniknąć rozdarć i i paski mogły się wszystkie sznurki i paski przed rozpoczęciem mogły zostać uszkodzone przed praniem naprawić rozdarcia i zerwane nitki w tkaniny może wystąpić, jeśli ładunek jest ciasno rzeczy w luźne stosy równomiernie wokół przedmioty powinny poruszać się swobodnie podczas cyklu prania, aby uniknąć cyklu przeznaczonego dla pranych tylko jeden lub dwa dodatkowe elementy po uruchomieniu może nie przestrzegano instrukcji dotyczących pielęgnacji czytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami producenta odzieży na etykiecie. Zobacz „Przewodnik po rowerach”, aby dopasować obciążenie do najlepszego chlorowy w płynie mógł zostać dodany wylewaj wybielacza chlorowego w płynie bezpośrednio na ładunek. Wytrzyj rozlany wybielacz uszkodzi tkaniny. Nie używaj więcej niż zaleca umieszczać wsadów na dozowniku wybielacza podczas ładowania i rozładowywania praca dozownikaZatkane dozowniki lub pranieprodukty są dozowane zbyt przepełniaj dozownika. Przepełnienie powoduje natychmiastowe dozowniki przed rozpoczęciem normalne, że pod koniec cyklu w dozowniku pozostają niewielkie ilości do tkanin gęstnieje wraz z wiekiem. Jeśli po zakończeniu cyklu w dozowniku zwiększy się ilość zmiękczacza do tkanin, sprawdź wiek zmiękczacza do tkanin i wymień go w razie chlorowy w płynie lub płyn do zmiękczania tkanin nie są używane w dozownika używaj tylko wybielacza chlorowego w płynie. W dozowniku zmiękczacza używaj tylko płynu do zmiękczania w proszku nie rozpuszcza się całkowiciew obciążeniuUżywanie zbyt dużej ilości detergentu zgodnie z instrukcjami producenta, aby określić ilość używanego wody jest bardzo wyższą temperaturę opakowanie do prania nie rozpuszcza sięNieprawidłowe dodawanie opakowania do się, że w koszu pralki znajduje się opakowanie na pranie przed dodaniem ubrań. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta, aby uniknąć uszkodzenia błędu pojawia się na wyświetlaczuEl – Alarm wlotu wodyPoziom wody nie został osiągnięty po 20 czy krany z wodą nie są czy ciśnienie wody w kurniku przekracza 20 sitka filtra węża czy wąż spustowy nie znajduje się poniżej 271/2″ (700 mm) nad – Alarm opróżnianiaPralka nadal wykrywa wodę po opróżnianiu przez 8 czy wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż 39 cm od zatkane z węża – Niezrównoważony alarmPralka może być ciasno zapakowana lub ubrania nie są równomiernie kilka rzeczy, rozmieść ładunek równomiernie wokół zmywarki i ponownie uruchom cykl – Alarm otwartej pokrywyOtwarcie pokrywy podczas cyklu EA, EC, EL lub EP – Inne błędyInneZadzwoń po pomoc techniczną – patrz „Pomoc lub serwis” na tylnej PROBLEMÓW – SUSZARKANajpierw wypróbuj rozwiązania sugerowane tutaj lub odwiedź nasz webstrona w -W Kanadzie w celu uzyskania pomocy i ewentualnego uniknięcia wezwania doświadczaszMożliwe przyczynyRozwiązanieSuszarka nie działa zgodnie z oczekiwaniamiUbrania nie schną zadowalająco, czasy schnięcia są zbyt długieEkran kłaczków zatkany kłaczków należy czyścić przed każdym cykl Tylko odpowiedni cykl dla rodzaju suszonej odzieży. Zobacz „Przewodnik po cyklu suszarki”.Zbyt duży i ciężki ładunek, aby szybko ładunek, aby swobodnie się wylotowy lub zewnętrzny okap zatkany kłaczkami, co ogranicza ruch suszarkę na 5-10 minut. Trzymaj rękę pod zewnętrznym okapem, aby sprawdzić ruch powietrza. Jeśli nie czujesz ruchu powietrza, wyczyść układ wydechowy z kłaczków lub wymień otwór wentylacyjny na metal ciężki lub elastyczny metalowy. Upewnij się, że otwór wentylacyjny nie jest zgnieciony lub zagięty. Zobacz instrukcje zmiękczające tkaniny blokujące tylko jednego arkusza zmiękczającego tkaniny i używaj go tylko wylotowy o niewłaściwej czy otwór wentylacyjny nie jest za długi lub ma za dużo zwojów. Długie odpowietrzanie wydłuży czas schnięcia. Upewnij się, że otwór wentylacyjny nie jest zgnieciony lub zagięty. Zobacz instrukcje średnica otworu materiału odpowietrznika o średnicy 4 znajduje się w pomieszczeniu o temperaturze poniżej 45°F (7°C).Prawidłowe działanie cykli suszarki wymaga temperatur powyżej 45°F (7°C).Suszarka znajduje się w szafie bez odpowiedniego szafy muszą mieć otwory wentylacyjne na górze i na dole drzwi. Przód suszarki wymaga co najmniej 1′ (25 mm) przestrzeni powietrznej, a w przypadku większości instalacji tył suszarki wymaga 5° (127 mm). Zobacz instrukcje nie działaDrzwi nie są całkowicie się, że drzwi suszarki są całkowicie Start nie jest mocno wciśnięty lub przytrzymany wystarczająco i przytrzymaj przycisk START, aż usłyszysz ruch bębna bezpiecznik domowy lub zadziałanie wyłącznika 240 V: Suszarki elektryczne wykorzystują dwa domowe bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne. Bęben może się obracać, ale możesz nie mieć ciepła. Wymień oba bezpieczniki lub zresetuj wyłącznik automatyczny. Jeśli problem nie ustąpi, wezwij 240 V: Suszarki elektryczne wymagają zasilania 240 V. Sprawdź u wykwalifikowanego typ bezpiecznikaUżyj bezpiecznika dźwiękiSuszarka miała okres suszarka nie była używana przez jakiś czas, w ciągu pierwszych kilku minut pracy może dochodzić do guzik lub spinacz do papieru utknął między bębnem a przednią lub tylną częścią przednią i tylną krawędź bębna pod kątem małych przedmiotów. Wyczyść kieszenie przed to suszarka zaworu gazowego jest normalnym dźwiękiem podczas nie jest wypoziomowana z przodu do tyłu iz boku na może wibrować, jeśli nie jest prawidłowo zainstalowana. Zobacz instrukcje zawiązane lub zwinięte w się skuli. ładunek będzie się odbijał, powodując wibracje suszarki. Oddziel wsad i uruchom ponownie ciepłaPrzepalony bezpiecznik domowy lub zadziałanie wyłącznika 240 V: Bęben może się obracać, ale możesz nie mieć ciepła. Suszarki elektryczne wykorzystują dwa domowe bezpieczniki lub wyłączniki. Wymień oba bezpieczniki lub zresetuj wyłącznik automatyczny. Jeśli problem nie ustąpi, wezwij 240 V: Suszarki elektryczne wymagają zasilania 240 V. Sprawdź u wykwalifikowanego krótki czas cykluCykl automatyczny kończy się 120 V: Obciążenie może nie stykać się z paskami czujnikowymi. Wypoziomuj przypadku bardzo małych wsadów należy stosować suszenie obrotowe. Zmień ustawienie Poziom wysuszenia w cyklach Normalny i lub zmniejszenie ustawienia Poziom wysuszenia spowoduje zmianę czasu suszenia w przy obciążeniuZatkany ekran kłaczków należy czyścić przed każdym na ładunku lub bębnieSuszarka do zmiękczania tkanin nie jest arkusze zmiękczacza do suszarek na początku cyklu. Arkusze zmiękczające tkaniny dodane do częściowo wysuszonego wsadu mogą poplamić bębnowe są spowodowane barwnikami odzieży (zwykle niebieskie dżinsy). Nie przeniosą się one na inne są pomarszczoneWsad nie został usunięty z suszarki na koniec cykl Tylko powietrze, aby przewrócić ładunek bez nagrzewania, aby uniknąć szczelnie mniejsze ładunki, które mogą się swobodnie obracać, aby zmniejszyć ryzyko powstawania malowałeś. barwiący. lub lakierowanie w miejscu, w którym znajduje się Twoja pomieszczenie. Kiedy zapachy lub opary znikną z okolicy. prać i suszyć jest używana po raz elektryczny element grzejny może mieć nieprzyjemny zapach. Zapach zniknie po pierwszym jest zbyt gorącyRzeczy do prania zostały wyjęte z suszarki przed zakończeniem cykle są schładzane powoli, aby ograniczyć zagniecenia i ułatwić obsługę. Przedmioty wyjęte przed schłodzeniem mogą być bardzo cykl niższą temperaturę i użyj automatycznego cyklu suszenia. Cykle te wykrywają temperaturę lub poziom wilgoci w wsadzie i wyłączają się, gdy wsad osiągnie wybraną suchość. Zmniejsza to GWARANCJA WHIRLPOOL® NA PRANIEDOŁĄCZ TUTAJ KWIT. DO UZYSKANIA USŁUG GWARANCYJNYCH WYMAGANY JEST DOWÓD do Customer eXperience Center, przygotuj następujące informacje:Imię i nazwisko, adres i numer telefonuNumer modelu i numer seryjnyJasny, szczegółowy opis problemuDowód zakupu zawierający nazwę i adres sprzedawcy lub sprzedawcyJEŚLI POTRZEBUJESZ SERWISU:Przed skontaktowaniem się z nami w celu umówienia serwisu prosimy o ustalenie, czy Państwa produkt wymaga naprawy. Niektóre pytania można rozwiązać bez obsługi. Poświęć kilka minut, aby ponownieview sekcję Rozwiązywanie problemów w Instrukcji obsługi i konserwacji lub odwiedź usługi gwarancyjne świadczone są wyłącznie przez naszych autoryzowanych dostawców usług Whirlpool. W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie wszelkie zgłoszenia dotyczące serwisu gwarancyjnego należy kierować do:Centrum obsługi klienta WhirlpoolW USA zadzwoń pod numer 1-800-253-1301. W Kanadzie zadzwoń pod numer znajdujesz się poza 50 stanami Zjednoczonymi lub Kanadą, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Whirlpool w celu ustalenia, czy obowiązuje inna OGRANICZONA GWARANCJACO OBEJMUJECZEGO NIE OBEJMUJEPrzez rok od daty zakupu, kiedy to główne urządzenie jest instalowane, obsługiwane i konserwowane zgodnie z instrukcjami dołączonymi lub dostarczonymi z produktem, Whirlpool Corporation lub Whirlpool Canada LP (zwany dalej „Whirlpool”) zapłaci za części zamienne określone przez producenta. oraz naprawy robocizny w celu usunięcia wad materiałowych lub produkcyjnych, które istniały w momencie zakupu tego głównego urządzenia lub, według własnego uznania, wymiany przypadku wymiany produktu, urządzenie będzie objęte gwarancją przez pozostały okres okresu gwarancyjnego oryginalnego I WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ŚRODKOWYM W RAMACH NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI BĘDZIE NAPRAWA PRODUKTU, JAK OKREŚLONO W NINIEJSZYM MIEJSCU. Usługa musi być świadczona przez wyznaczoną firmę serwisową Whirlpool. Niniejsza ograniczona gwarancja jest ważna tylko w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie i ma zastosowanie tylko wtedy, gdy główne urządzenie jest używane w kraju, w którym zostało zakupione. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje od daty zakupu przez konsumenta. Do uzyskania usługi w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji wymagany jest dowód oryginalnej daty Komercyjne, niemieszkalne, wielorodzinne lub niezgodne z opublikowanymi instrukcjami użytkownika, operatora lub Instrukcja użytkowania produktu w Usługi mające na celu skorygowanie nieprawidłowej konserwacji lub instalacji produktu, instalacji niezgodnej z przepisami elektrycznymi lub hydraulicznymi lub korekty instalacji elektrycznych lub hydraulicznych w gospodarstwie domowym (np. okablowania domowego, bezpieczników lub węży doprowadzających wodę).4. Części eksploatacyjne (np. żarówki, baterie, filtry powietrza lub wody, roztwory konserwujące).5. Wady lub uszkodzenia spowodowane użyciem nieoryginalnych części lub akcesoriów firmy Konwersja produktów z gazu ziemnego lub propanu lub odwrócenie drzwi Uszkodzenia spowodowane wypadkiem, niewłaściwym użyciem, nadużyciem, pożarem, zalaniem, działaniem siły wyższej lub używaniem z produktami niezatwierdzonymi przez Naprawy części lub systemów w celu naprawienia uszkodzeń lub wad produktu spowodowanych nieautoryzowanym serwisem, zmianą lub modyfikacją Uszkodzenia kosmetyczne, w tym zadrapania, wgniecenia, odpryski i inne uszkodzenia wykończenia urządzenia, chyba że takie uszkodzenia wynikają z wad materiałowych i wykonawczych i zostaną zgłoszone Whirlpool w ciągu 30 Odbarwienie, rdza lub utlenianie powierzchni w wyniku działania środowiska żrącego lub korozyjnego, w tym między innymi wysokiego stężenia soli, wysokiej wilgotności lub narażenia na działanie Odbiór lub dostawa. Ten produkt jest przeznaczony do naprawy w Koszty podróży lub transportu związane z serwisem w odległych lokalizacjach, gdzie autoryzowany serwisant Whirlpool nie jest Demontaż lub ponowna instalacja niedostępnych urządzeń lub wbudowanych osprzętu (np. listew wykończeniowych, paneli dekoracyjnych, podłóg, szafek, wysp, blatów, płyt kartonowo-gipsowych), które utrudniają serwis, demontaż lub wymianę Serwis lub części do urządzeń z usuniętymi, zmienionymi lub trudnymi do ustalenia oryginalnymi numerami modelu/serii. Koszt naprawy lub wymiany w tych wykluczonych okolicznościach ponosi DOROZUMIANYCH GWARANCJIDOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, SĄ OGRANICZONE DO JEDNEGO ROKU LUB NAJKRÓTSZEGO OKRESU DOPUSZCZALNEGO PRZEZ PRAWO. Niektóre stany i prowincje nie zezwalają na ograniczenia czasu trwania domniemanych gwarancji przydatności handlowej lub przydatności, więc to ograniczenie może nie mieć zastosowania. Niniejsza gwarancja daje Ci określone prawa, ale możesz mieć również inne prawa, które różnią się w zależności od stanu lub OŚWIADCZEŃ POZA GWARANCJĄWhirlpool nie składa żadnych oświadczeń dotyczących jakości, trwałości lub potrzeby serwisowania lub naprawy tego głównego urządzenia poza oświadczeniami zawartymi w niniejszej gwarancji. Jeśli chcesz mieć dłuższą lub szerszą gwarancję niż ograniczona gwarancja dołączona do tego dużego urządzenia, powinieneś zapytać Whirlpool lub sprzedawcę o zakup rozszerzonej ŚRODKÓW ZARADCZYCH: WYŁĄCZENIE SZKÓD PRZYPADKOWYCH I WTÓRNYCHJEDYNYM I WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ZARADCZYM W RAMACH NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI JEST NAPRAWA PRODUKTU PRZEDSTAWIONA TUTAJ. WHIRLPOOL NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE. Niektóre stany i prowincje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub wtórnych, więc te ograniczenia i wyłączenia mogą nie mieć zastosowania. Niniejsza gwarancja daje Ci określone prawa, ale możesz mieć również inne prawa, które różnią się w zależności od stanu lub lub serwisZanim zadzwonisz po pomoc lub serwis, sprawdź „Rozwiązywanie problemów” lub odwiedź stronę temu możesz zaoszczędzić na kosztach wezwania serwisu. Jeśli nadal potrzebujesz pomocy, postępuj zgodnie z poniższymi prosimy o podanie daty zakupu oraz pełnego modelu i numeru seryjnego informacje pomogą nam lepiej odpowiedzieć na Twoją potrzebujesz części zamiennych lub zamówić akcesoriaZalecamy używanie wyłącznie części określonych fabrycznie przez FSP®.Te części będą dobrze pasować i działać prawidłowo, ponieważ są wykonane z taką samą precyzją, jak przy budowie każdego nowego urządzenia znaleźć części zamienne lub akcesoria FSP®, przejdź do Zadzwoń do nas pod bezpłatny numer 1-866-698-2538 lub w Kanadzie zadzwoń pod numer konsultanci służą pomocąW USAW USA i Kanadzie• Funkcje i specyfikacje naszej pełnej linii urządzeń.• Informacje dotyczące instalacji.• Specjalistyczna obsługa klienta (język hiszpański,• Procedury użytkowania i konserwacji.• Sprzedaż akcesoriów i części zamiennych.• Skierowania do lokalnych dealerów, dystrybutorów części naprawczych i firm serwisowych. Wyznaczeni technicy serwisowi firmy Whirlpool są przeszkoleni w zakresie wypełniania gwarancji na produkt i świadczenia usług pogwarancyjnych w dowolnym miejscu w Stanach Zjednoczonych i przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości możesz pisać pod adresem:Urządzenia marki WhirlpoolCentrum obsługi klienta553 Benson RoadPort Benton, MI 49022-26921-866-698-2538Urządzenia marki WhirlpoolCustomer eXperience CenterJednostka 200-6750 Century AveMississauga, Ontario L5N 0B71-800-688-2002W11107884AW11107887A-SP08 / 17®/TM © 2017 Whirlpool. Wszelkie prawa zastrzeżone. Używany na licencji w / ZasobyPRALKA/SUSZARKA Whirlpool [pdf] Instrukcja obsługiWhirlpool, PRALKA, SUSZARKA, Thin Twin 2018, Thin Twin 2018, Thin Twin 2018, Thin Twin 2018, Thin Twin 2018, Combo, Whirlpool, francuski, angielski, WET4124HW0, WET4024HW0, YWET4024HW0Referencje Kod błędu pralki ładowanej od przodu F20 Rozwiązywanie problemów – pralka ładowana od przodueval (ez_write_tag ([[728,90], „removeandreplace_com-box-2”, „ezslot_11”, 108, „) 0 „,” 0 „])); Czy Twoja pralka ładowana od przodu Whirlpool wyświetla kod błędu f20? Ustalenie, co oznacza ten kod usterki, pomoże Ci samodzielnie naprawić pralkę. Skorzystaj z poniższych informacji, aby zidentyfikować, rozwiązać problemy i naprawić swoją pralkę Whirlpool. Kod błędu f20 (lub fh) na pralce ładowanej od przodu Whirlpool wskazuje na problem z zaopatrzeniem w wodę. Aby usunąć kod błędu F20 z panelu wyświetlacza, naciśnij przycisk Pauza / Anuluj 2 razy. Jeśli to nie usunęło kodu błędu, zobacz poniżej, co może być nie tak… Kod błędu pralki Whirlpool f20 Poniższe 3 obrazy pokazują, co pojawi się na przedniej ściance pralki Whirlpool załaduj pralkę gdy pojawi się kod błędu f20 lub fh. Kod błędu Whirlpool f20 błąd f20 miganie – pralka whirlpool błąd fh miga – pralka jacuzzi Czy zawory wody GORĄCEJ i ZIMNEJ są ustawione w pozycji włączonej lub całkowicie otwarte ? Pamiętaj, aby całkowicie otworzyć oba zawory, aby woda mogła się napełnić. Pamiętaj, że ZARÓWNO dopływ ciepłej, jak i zimnej wody musi być podłączony do zaworu wlotowego wody do spryskiwacza. Pralka nie będzie działać prawidłowo, jeśli podłączony jest tylko jeden wąż wodny. Aby pralka działała prawidłowo, zawór dopływu wody, do którego podłączane są węże wodne, musi mieć ciśnienie z obu węży. Gdy wybierzesz pranie zimną wodą, pralka doda gorącą wodę, aby utrzymać temperaturę zoptymalizowaną do prania zimną wodą. Zawory dopływu wody do spryskiwaczy – upewnij się, że są całkowicie otwarte Jeśli oba węże wodne są podłączone, sprawdź te inne problemy, które mogą powodować kod błędu f20… Czy węże doprowadzające wodę do spryskiwacza są wygięte? Czy ekrany filtra zaworu dopływu wody (w miejscu podłączenia węży do pralki) są zablokowane i wymagają czyszczenia? Węże wodne do spryskiwacza Zawór wlotowy wody – Wyczyść ekrany filtra wlotowego, jeśli są zatkane Aby sprawdzić ekrany filtra zaworu wlotu wody: -Zamknąć dopływ wody na zaworach -Odkręć węże wodne przy zaworach wlotowych z tyłu spryskiwacza -Zobaczysz ekrany, usuń wszystko, co je zapycha -Ponownie podłącz węże -Włącz wodę -Sprawdź, czy przecieki Aby usunąć kod błędu f20 z okienka wyświetlacza Whirlpool l, naciśnij przycisk Pauza / Anuluj 2 razy. Jeśli Pauza / Anuluj nie zadziałało: -Odłącz pralkę od zasilania na 2 minuty -Podłącz ponownie zasilanie pralki -Wybierz cykl prania i naciśnij przycisk start. Gdy pralka jest uruchamiana po raz pierwszy po odłączeniu jej od zasilania, może zacząć odpływać. Wstrzymania lub anulowania nie będzie można używać przez 8 do 10 minut, podczas gdy pralka opróżnia się. Jeśli na wyświetlaczu ponownie pojawi się kod błędu f20 lub fh, konieczne jest dalsze rozwiązywanie problemów. Czy używasz prawidłowej wysokowydajnej myjki HE detergentu? Zawsze używaj detergentu HE o wysokiej wydajności. Przed zakupem poszukaj logo HE na środku do mycia naczyń. Jeśli użyjesz detergentu innego niż HE, spowoduje to nadmierną ilość mydlin lub pęcherzyków. Zbyt wiele bąbelków mydlanych spowoduje, że pralka nie będzie w stanie wykryć wody wpływającej do urządzenia. Stężone detergenty HE będą wymagały mniejszej ilości. Logo wysokowydajnego detergentu do spryskiwaczy Używasz węży wodnych zapobiegających powodziom? Węże zapobiegające powodziom mają wewnątrz zawór zwrotny. Ten zawór zamknie się, gdy ciśnienie wody przekroczy 2 galony na 60 sekund. Jeśli tak się stanie, spowoduje to odcięcie dopływu wody do pralki. Kiedy wąż się poluzuje, przepływ wody w wężu wzrośnie i zamknie zawór. Spowoduje to odcięcie dopływu wody do pralki, aby uniknąć wycieku. Czy ciśnienie wody jest niższe niż 11 psi? Jeśli ciśnienie wody w pralce jest niskie, pralka nie będzie działać prawidłowo. Aby się dowiedzieć, zadzwoń do lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego. Części do pralek ładowanych od przodu Whirlpool

wyczyść filtr w pralce whirlpool